Справочник
G
Garrula lingua
nocet (лат) - Бъбривият език вреди
Gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus! (лат) - Да се веселим, докато сме
млади (начало на старинна студентска песен)
Gaudensque viam fecisse ruina (лат) - Радва се, че на пътя си е
оставил руини
Gaudia post officia
(лат) - Радост след края на
делата
Gaudium in litteris est
(лат) - Утешението е в
науките
Geminat peccatum, quem delicti non
pudet (Syrus) (лат) - Удвоява грешката този, който не
се срамува от престъплението (Сир)
Gemitus dolores indicat, non vindicat
(Syrus) (лат) - Въздишката показва скръб, но не освобождава от нея (Сир)
Generosi animi et
magnifici est iuvare et prodesse (лат) -
Характерно е за благородния и великодушен човек да помага и
да е от полза
Generosos animos labor
nutrit (лат) - Трудът
храни благородните сърца
Genus irritabile
vatum (Horatius) (лат) - Обидчивият род на
поетите (Хораций)
Gloria victis (лат) - Слава на победените
Gloria
virtuti resonant (лат) - Славата е ек от доблестта
Grandibus exigui sunt pisces piscibus esca (лат) - Дребната риба е храна за
едрата
Grandioso (грандиозо) (ит) - Величествено
Grata superveniet, quae non sperabitur, hora (Horatius) (лат) - Приятно ще бъде този миг, който не очакваш (Хораций)
Gratia gratiam
parit (лат) - Благодарността ражда благодарност
Gratiarum actio ad plus dandum invitatio (лат) - Благожелателността е покана за
голяма взаимност
Gratiora sunt, quae pluris
emuntur (лат) - По-мило е това, което е по-скъпо (което
е постигнато по-трудно)
Gratis
(лат) - Безплатно
Gratum est donum, quod venit ante preces
(лат) - Приятен е подаръкът,
който идва преди молбата
Graviora
manent (Vergilius) (лат) - Трудностите предстоят
(Вергилий)
Graviora
quaedam sunt remedia periculis (Syrus)
(лат) - Някои лекарства са
по-лоши от болестта (Сир)
Gravis animi poena est, quem post facta poenitet (Syrus) (лат) - Тежко душевно наказание е разкаянието след постъпката (Сир)
Gravis ira regum est
semper (лат) - Царският гняв е винаги жесток
Gravissimum est imperium consuetudinis (Syrus) (лат) - Властта на привичките е много тежка (Сир)
Grazioso
(грациозо) (ит) - Леко, нежно
Grosso
modo (лат) - В общи
черти, приблизително
Gubernatorem in
tempestate, in acie militem intelleges (лат) - Кормчията се познава в бурята,
а воина в сражение
Gustus legibus non
subiacet (лат) - Вкусът не се подчинява на законите
Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo - sic homo fit
sapiens non vi, sed saepe legendo (Ovidius) (лат) - Капката дълбае камъка не със сила, а с често падане, така и
човекът става учен не със сила, а с често четене (Овидий)
Назад