C
Caeca invidia
est (лат) - Завистта е
сляпа
Caecus non iudicat de
colore (лат) - Слепият
не съди за цветовете (не разсъждавай за това, което
не разбираш)
Caelum capite
perrumpere conaris (лат) - Опитваш се да пробиеш небето с глава
Caesar ad Rubiconem
(лат) - Цезар при
Рубикон (за човек, който е готов да вземе важно
решение)
Caesar citra
Rubiconem (лат) - Цезар отвъд Рубикон (за човек, който е
извършил смела постъпка)
Caetera desunt (лат) - Останалото го няма (забележка в края на
стар ръкопис, чийто край не е намерен)
Calamitas virtutis occasio est (Seneca) (лат) - Нещастието е повод за мъжество (Сенека)
Calamitate doctus sum (лат) - Нещастието ме е научило
Cancrum recta ingredi doces (лат) - Учиш рака да върви
напред (напразно се трудиш)
Candida pax homines, trux decet ira
feras (лат) - На
хората подобава светъл мир, на зверовете - дива стръв
Canis a corio numquam absterrebitur
uncto (лат) - Невъзможно е да отпъдиш кучето от тлъстото парче
Canis mortuus non mordet
(лат) - Умряло куче не
хапе
Canis peccatum, sus
dependit (лат) - Провинило се кучето, а наказват свинята
Canis timidus vehementius latrat,
quam mordet (Curtius) (лат) - Страхливото куче повече лае,
отколкото хапе (Курций)
Cantabit vacuus coram latrone
viator (Iuvenalis) (лат) - Бедният пътник ще пее
(тоест: няма да се страхува) пред
разбойника (Ювенал)
Captatio benevolentiae
(лат) - Оеднаквяване на
възгледите
Carpe
diem (Horatius) (лат) - Използвай деня (Хораций)
Causa finita est (лат) -
Въпросът е решен; край на делото, работата
Cautus enim metuit foveam
lupus (лат) - Предпазливият вълк се бои от ямата
Caveant consules (ne quid
detrimenti respublica capiat) (лат) -
Нека консулите бдят (републиката да не пострада)
(първите думи от формулировката, с която римския сенат давал
на консулите диктаторска власт в критични за държавата моменти)
Cave illum semper, qui tibi
imposuit semel (лат) - Винаги се пази от този, който те е измамил (поне) един път
Cave ne cadas (лат) - Внимавай да не паднеш
Cave, quid dicas, quando et
cui (лат) - Внимавай
какво говориш, кога и на кого
Cave tibi a cane muto et aqua silente (лат) - Пази се от тихо куче и спокойна
вода
Cavendi nulla est
dimittenda occasio (Syrus) (лат) - Трябва да бъдеш предпазлив във
всеки един случай (Сир)
Cedant arma togae, concedat laurea
linguae! (Cicero) (лат) - Оръжието да отстъпи място на
тогата, лавровият венец на красноречието! (Цицерон)
Certa viriliter, sustine patienter (лат) - Сражавай се мъжествено,
издържай търпеливо
Certum
est omnia licere pro patria (лат) - Всички трябва да направят жертва за родината
Certum est, quia impossibile
est (лат) - Сигурно е,
защото е невъзможно
Cessante
causa cessat effectus (лат) - С отстраняване на причината изчезва и следствието
C'est la vie (се льа
ви) (фр) - Такъв е
животът
Ceteris (caeteris)
paribus (лат) - При
равни условия
Ceterum censeo
Carthaginem esse delendam (лат) - Освен това мисля, че Картаген трябва да бъде разрушен (думи на римския император Катон Старши, който завършвал всичките
си речи с призив за война с Картаген)
Charge d'affaires (шарже д'афер) (фр) - Лице, което замества посланика в
негово отсъствие
Charta non
erubescit (лат) - Хартията не се изчервява (можеш да
напишеш всичко)
Cibi
condimentum est fames (Cicero) (лат) - Гладът е (най-добрата)
подправка към яденето (Цицерон)
Cicer cum caule (лат) - Грах със зеле (безразборна смес, безпорядък)
Circulus vitiosus (лат) - Порочен кръг (привеждане на доказателство, което само се нуждае от
доказване)
Citius, altius,
fortius (лат) - По-бързо, по-високо, по-силно
Citius venit periculum, cum
contemnitur (Syrus) (лат) - Опасността минава по-бързо, ако
я пренебрегват (Сир)
Cito (лат) - Бързо (на рецепти)
Cito inarescit lacrima (Cicero) (лат) - Сълзата изсъхва бързо (Цицерон)
Cito rumpes arcum, semper si tensum
habueris (лат) - Бързо
ще счупиш лъка, ако бъде постоянно обтегнат
Cito turgens spuma
dilabitur (лат) - Безумният гняв минава бързо
Clara pacta claros faciunt amicos (лат) - Добрите договори създават добри
приятели
Clarae mortes pro
patria oppetitae beatae videri solent (лат) - Славната смърт за родината
обикновено се счита за щастлива
Cogas amantem irasci, amare si velis (Syrus) (лат) - Накарай любимия да се сърди, ако искаш да те обича (Сир)
Cogit
rogando, cum rogat potentior (Syrus) (лат) - Когато се моли настойчиво,
принуждава се с молба (Сир)
Cogitationes posteriores saepe sunt
meliores (лат) - По-късните мисли са често по-добри (от
предишните)
Cogito, ergo
sum (Декарт) (лат) - Мисля, значи съществувам
(Декарт)
Cognosce te ipsum (Socrates)
(лат) - Опознай себе си
(Сократ)
Comme si, comme ca (ком си, ком са) (фр) - Долу-горе
Common law (комон
ло) (англ) - Обичайно
право в Англия, което има сила на закон
Commune naufragium omnium solatio est (лат) - Общото нещастие е
по-леко
Commune periculum
concordia propulsandum (лат) - Общата опасност трябва да се отблъсква със съгласие
Communia sunt amicorum inter se
omnia (Terentius) (лат) - На приятелите всичко е
общо (Теренций)
Compesce mentem! (Horatius)
(лат) - Бъди сдържан!
(Хораций)
Con brio (кон брио) (ит) -
С жар, оживено
Concordia civium murus urbium (лат) - Съгласието на гражданите
е (защитна) стена на
града
Concordia parvae res
crescunt, discordia vel maximae dilabuntur (Sallustius) (лат) - Малките държави растат благодарение на съгласието, а най-големите
се рушат от несъгласието (Салустий)
Conditio sine qua non
(лат) - Условие, без което не
може; непременно условие
Confessio conscientiae vox est (лат) - Признанието е гласът на
съвестта
Con fuoco (кон
фуоко) (ит) - С огън,
пламенно
Coniugium sine
prole est quasi dies sine sole (лат) -
Съпружество без деца е като ден без слънце
Conscia mens recti famae mendacia
ridet (лат) - Чистата
съвест се смее над лъжливите слухове
Conscientia mille testes (Quintilianus) (лат) - Съвестта струва колкото хиляди свидетели (Квинтилиан)
Consensio omnium gentium est lex naturae (Cicero) (лат) - Съгласието на всички народи е природен закон (Сир)
Consensus facit legem (лат)
- Съгласието прави закона
Consensus facit nuptias
(matrimonium) (лат) - Съгласието води до брак
Consensus omnium (лат) -
Общо съгласие
Conserit unus agrum, sed fruges demetit alter (лат) - Един засажда полето, а друг
прибира плодовете
Consilio
melius vinces, quam iracundia (Syrus)
(лат) - По-скоро ще победиш с
разсъдък, отколкото с гняв (Сир)
Consuetudinis magna vis
est (лат) - Велика е
силата на навика
Consuetudo
est altera natura (Cicero) (лат) - Навикът е втора природа
(Цицерон)
Consuetudo est mos vim legis habere videntur (лат) - Навикът и обичаят имат силата
на закон
Consultor homini
tempus utilissimus (лат) - Времето е най-полезният съветник на човека
Consumitur anulus usu
(Ovidius) (лат) - И пръстенът се изтрива от употреба (Овидий)
Contentum esse suis rebus maximae sunt (certissimaeque)
divitiae (лат) - Да
бъдеш удовлетворен от положението си е най-голямото (и най-надеждното)
богатство
Contentus
abundat (лат) - На
удовлетворения всичко му стига
Contra (лат) - Против
Contradictio in adjecto (лат) - Противоречие между определяемо
и определител (напр: суха вода); вътрешно противоречие
Contra impudentem stulta est nimia ingenuitas (Syrus) (лат) - Прекаленото благородство по отношение на наглия човек е
нецелесъобразно (Сир)
Contraria contrariis
curantur (лат) - Противоположното се лекува с противоположно
Contra spem spero (лат) - Без надежда се надявам
Contra verbosos noli contendere
verbis: sermo datur cunctis, animi sapientia paucis (лат) - Не спори с бъбривците: реч е
дадена на всички, разум - на малко
Contra vim non valet ius (лат) - Законът е безсилен пред
силата
Contumeliam nec
ingenuus fert, nec fortis facit (Syrus)
(лат) - Честният човек не търпи
да го оскърбяват, а смелият не оскърбява (Сир)
Conveniens homini est hominem
servare voluptas (лат) - Да спасиш човек е наслаждение, достойно за човека
Coram populo (publico)
(лат) - Всенародно;
публично
Cornix cornici
nunquam confodit oculum (лат) - Гарван гарвану никога око не вади
Corpus delicti
(лат) - Състав на престъплението;
съвкупност от признаци, характеризиращи престъплението; веществено
доказателство, основни улики
Corrige praeteritum, praesens rege, cerne futurum (Seneca) (лат) - Оправяй миналото, ръководи настоящето, предвиждай бъдещето
(Сенека)
Corruptio optimi pessima (лат) - Развращаването на добрия човек
е най-голямото зло
Corvi
mali - malum ovum (лат) - От лоша гарга - лоши яйца
Cras, cras et semper cras et sic dilabitur aetas (лат) - Утре, утре, винаги утре и така
минава животът
Crede, quod
habes, et habes (лат) - Вярвай, че имаш, и ще имаш
Credula res amor est (лат) -
Любовта е склонна към доверчивост
Crescit in adversis
virtus (лат) - Смелостта расте при опасност
Crescit sub pondere virtus (лат) - Преследваната добродетел
расте
Crudelis lacrimis
pascitur, non frangitur (Syrus) (лат) - Жестокия човек не го трогват
сълзите, а го радват (Сир)
Crudelitatis mater avaritia
est (Quintilianus) (лат) - Алчността е майка на
жестокостта (Квинтилий)
Crux interpretum (лат) - Кръст на коментаторите
(трудно за разбиране и тълкуване място в текст)
Cui bono? (лат) - В чия полза? В чии
интереси?
Cui omnes bene
dicunt, possidet populi bona (Syrus) (лат) - Този, за когото всички говорят
хубаво, е любимец на народа (Сир)
Cuilibet in arte sua credendum
est (лат) - На всеки
трябва да се има доверие по въпросите на занаята (професията) му
Cui prodest? (лат) - Кому е изгодно?
Cuique proprius attributus error
est (Catullus) (лат) - На всеки човек е свойствен
някакъв недостатък (Катул)
Cuique suum (лат) - Всекиму своето
Cuius regio, eius
religio (лат) - Чиято
е властта, негова е религията
Cuivis dolori remedium est patientia (Syrus) (лат) - За всяко страдание търпението е лекарство (Сир)
Culpa
vacare maximum est solatium (лат) - Да си невинен е най-голямата утеха
Cum bonis bonus eris, cum malis
perverteris (лат) - С
добрите (хора) ще бъдеш добър, с лошите - ще станеш лош
Cum eximia laude (лат) - С най-висока похвала; с
отличие (формула, която се е изписвала на дипломите
на студентите от средновековните висши учебни заведения, след завършването им с
отлично положени изпити)
Cum
feriunt unum, non unum fulmina terrent (лат) - Мълниите, които поразяват един,
плашат мнозина
Cum grano
salis (Plinius) (лат) - Със зрънце сол (тоест: остроумно, хапливо, язвително) (Плиний)
Cum
hoc non est propter hoc (лат) - "Едновременно с това" не означава "заради това"
Cum mula peperit (Suetonius) (лат) - Когато муле роди (тоест: никога)
(Светоний)
Cum recte vivis, ne cures verba malorum! (лат) - Ако живееш честно, не се
страхувай от злите езици!
Cum sapiente loquens perpaucis utere verbis! (лат) - Когато говориш с умни хора,
употребявай колкото се може по-малко думи!
Cum tacent, clamant (Cicero)
(лат) - Като мълчат,
крещят (Цицерон)
Cuneus cuneum trudit
(лат) - Клин клина избива
Cupido atque ira consultores
pessimi (лат) - Страстта и гневът са най-лошите съветници
Curae leves loquuntur, ingentes
stupent (Seneca) (лат) - Само малките скърби говорят,
големите са безмълвни (Сенека)
Currente calamo (лат) - С бързо перо (набързо
написано)
Curriculum
vitae (лат) - Описание
на живота; биография
Назад