 Справочник
 
Справочник
A 
   Ab alio expectes, alteri 
quod feceris (лат) - Чакай от другия това, което си му направил 
   Ab antiquo (лат) - Отдавна, от стари 
времена 
   Ab equis ad 
asinos (лат) - От кон 
на магаре (понижение в длъжност) 
   Ab haedis scindere oves (лат) - Да се отделят овцете от козите 
(тоест: да не се смесва хубавото с лошото) 
   Ab 
hinc (лат) - Отсега 
нататък 
   Ab igne 
ignem (Cicero) (лат) - От огъня - огън (Цицерон) 
   Abiit, non obiit (лат) - 
Отиде си, но не загина (няма го, но 
споменът за него е жив) 
   Ab imo 
pectore (лат) - От 
душа (откровено) 
   Ab 
incunabulis (лат) - От 
люлката (от детството, от самото начало) 
   Ab initio (лат) - От начало 
   Ab initio nullum, semper 
nullum (лат) - Отначало ли е нищо - и нататък нищо 
   Ab Iove principium (Vergilius) (лат) - Започва се от Юпитер (тоест: започвай от 
най-важното) (Вергилий) 
   A bon chat bon rat (а бон ша бон 
ра) (фр) - На добрата 
котка - добър плъх ("каквото повикало, такова се 
обадило") 
   Ab 
origine (лат) - От 
началото 
   A bove maiore 
discit arare minor (лат) - Старият вол учи младия да оре 
   Ab ovo usque ad mala 
(лат) - От яйцето до ябълките 
(от началото до края; обядът на римляните започвал с яйце и завършвал с 
плодове) 
   Absens 
carens (лат) - Отсъстващият вреди на себе си 
   Asens heres non erit 
(лат) - Отсъстващите не се броят 
за наследници 
   Absentem 
laedit, qui cum ebrio litigat (Syrus) 
(лат) - Който спори с пиян, воюва 
с неприсъстващ (Сир) 
   Absit dicto (verbo) invidia 
   (Livius) (лат) - Нека думата бъде свободна от завист (Ливий) 
   Absolutum dominium (лат) 
- Абсолютна (неограничена) власт 
   Absque omni exeptione 
(лат) - Без всякакво изключение 
   Absurdum in 
adiecto (лат) - Безсмислено предложение 
   Ab uno crimine disce omnes (Vergilius) (лат) - По едно престъпление съди за всички останали (Вергилий) 
   Ab 
urbe condita (лат) - 
От (годината) на основаване на града (Рим) (тоест: от 
753 г прне) 
   Abusus non 
tollit usum (лат) - Злоупотребата не изключва употребата 
   A capillo usque ad 
ungues (Petronius) (лат) - От косите до ноктите на краката 
(Петроний) 
   A capite (лат) - От главата (от началото) 
   A cappella (ит) - Без акомпанимент (за хорово пеене) 
   Acidum (лат) - Киселина 
   Acrius appetimus nova, quam iam 
perta tenemus (лат) - По-упорито се стремим към новото, отколкото да пазим вече 
придобитото 
   Acti labores 
iucundi (лат) - Приятен е краят на работата 
   Actum ne agas! (лат) - Не прави правеното! 
   Acu rem tetigisti (Plautus) 
(лат) - Ти докосна с игла 
(тоест: засегна болезнено) (Плавт) 
   Ad 
acta (лат) - Към дело, 
за по-късно (отлагам) 
   A 
dato (ит) - От деня на 
подписа 
   Ad augusta per 
angusta (лат) - Към 
височини през теснини (през трудности) (девиз на 
заговорниците в "Ернани" на Виктор Юго) 
   Ad bestias (damnare) (лат) - 
(Да се осъди) на разкъсване от дивите зверове в цирка 
- Наказание, използвано в древния Рим за престъпници, 
извършили убийство, грабеж и тн 
   Ad Calendas (Kalendas) Graecas (лат) - До гръцките календи 
(тоест: никога; римляните наричали календи първия ден от 
всеки месец Гърците нямали такова понятие) 
   Ad cogitandum et agendum homo natus est (лат) - Човекът е роден да мисли и да 
действа 
   Ad 
delectandum (лат) - За 
удоволствие; за наслаждение 
   Addio! (ит) - Сбогом! 
   Ad duo 
festinans neutrum bene peregeris (лат) - 
Вършейки прибързано две работи, няма да се справиш добре с 
ни една 
   Ad 
exemplum (лат) - По 
образец 
   Ad futuram 
(perpetuam) rei memoriam (лат) - За бъдеща (вечна) памет; за дълга (вечна) памет 
   Ad Herculis columnas 
(лат) - До Херкулесовите 
стълбове (тоест: до крайна степен на нещо, до 
последен предел) 
   Ad 
hoc (лат) - Към това 
(за дадения случай, за тази цел; впрочем) 
   Ad hominem (лат) - Относно човека 
   Ad honores (лат) - Заради честа; даром, 
безвъзмездно
   A die 
(лат) - От този ден 
   Adieu! (фр) - Сбогом! 
   Ad infinitum (лат) - До безкрайност 
   Ad libitum (лат) - По желание; по избор 
   Ad litteram (лат) - Буквално 
   Ad literam 
(literas) (лат) - Дословно, буквално 
   Ad memorandum (лат) - За спомен; за да не се забрави 
   Ad modum (лат) - По подобие 
   Ad multos anos! (лат) - За много години! 
   Ad notam (лат) - За сведение 
   Ad notanda (лат) - Трябва да се отбележи 
   Ad notata (лат) - Забележка 
   Ad nova omnes concurrunt 
(лат) - Всички бързат към 
новото 
   Ad opus! 
(лат) - На работа! 
   Ad patres (лат) - При отците; при предците 
(тоест: да умреш) 
   Ad poenitendum properat, cito qui iudicat (Syrus) (лат) - Който бързо взема решение, може бързо да се разкае (Сир) 
   Ad 
rem (лат) - Към 
дело 
   Ad restim res 
rediit (Terentius) (лат) - Работата стигна до 
въжето (тоест: иде ти да се обесиш) (Теренций) 
   Ad 
unguem (лат) - До 
нокътя (до съвършенство) 
   Ad 
unum (omnes) (лат) - Всички до един; всички без изключение 
   Ad usum (лат) - За употреба 
   Ad usum internum (лат) - За вътрешна употреба 
   Ad valorem (лат) - Според цената 
   Ad verbum audientum 
(лат) - За устно събеседване (да 
се извика, да се покани) 
   Ad 
virtutem via ardua est (лат) - Стръмен е пътят към мъжеството 
   Ad vitam aut culpam 
(лат) - За цял живот или до 
първата вина 
   Adhibenda est 
in iocando moderatio (лат) - Трябва да се знае мярка в шегите 
   Adulescentia in labore et 
patientia exercenda est (лат) - Младежта трябва да се упражнява в труд и търпение 
   Aequo animo (лат) - Равнодушно; спокойно 
   Aestas non semper durabit: condite 
nidos! (лат) - Лятото 
няма да продължава вечно: вийте гнезда! (тоест: 
хващайте се своевременно за работа, използвайте случая) 
   Aetas dilcissima adulescentia 
est (лат) - Младостта 
е прекрасно време от живота 
   Aetate fruere, mobili cursu fugit (лат) (Seneca) - Ползвайте живота, защото е бързотечен (Сенека) 
   Aeterna urbs (лат) - Вечният град (тоест: Рим) 
   A fortiori (лат) - Още повече 
   A friend to all is a friend to 
none (англ) - Приятелят на всички не е ничий приятел 
   Agere cum dignitate et 
venustate (Cicero) (лат) - Дръж се с достойнство и 
изящество (Цицерон) 
   Agnosco veteris vestigia 
flammae (Vergilius) (лат) - Виждам следите на някогашен 
огън (тоест: на някогашна любов) (Вергилий) 
   Aiunt multum legendum esse, non multa (лат) - Казват, че не трябва да се чете 
много, а подбрани неща 
   A 
la (фр) - Като; по 
подобие на 
   A la guerre comme 
a la guerre (а ла гер, ком а ла гер) (фр) 
- На война като на война (трябва 
да се действа според обстоятелствата) 
   A la lettre (а ла летр) (фр) 
- Буквално 
   Alba discernere et atra non posse (лат) - Да не можеш да отличиш бялото 
от черното 
   Albis dentibus 
deridere (aliquem) (лат) - Да се смея открито над някого (в смисъл: доброжелателно) 
   Albo lapillo diem notare 
(лат) - Да отбележиш деня с бяло 
камъче (Древните римляни отбелязвали щастливите дни с 
бели камъчета) 
   Alea iacta 
est (лат) - Жребият е 
хвърлен (тоест: взето е смело решение. Според 
преданието тези думи са изречени на 10 януари 49 г преди новата ера от Гай Юлий 
Цезар, когато решил да премине граничната река Рубикон и с това да сложи начало 
на гражданска война) 
   Alia 
omnia (лат) - Всичко 
друго (тоест: каквото и да е, само не това) 
   Alias (лат) - В друго време; на друго място; 
иначе (казано) 
   Alibi (лат) - На друго място 
   A lie has no legs () (англ) 
- Лъжата няма крака (с лъжа нищо 
не може да се постигне) 
   Aliena laudat‚ qui genus iactat suun (Seneca) (лат) - С чуждо имущество се хвали този, който се кичи с произхода 
си (Сенека) 
   Aliena nobisq nostra plus aliis placent (Syrus) (лат) - Чуждото повече се харесва на нас, нашето - на другите (Сир) 
   Aliena 
vitia in oculis habemus‚ a tergo nostra sunt (лат) - Чуждите пороци са пред очите 
ни, а нашите - зад гърба ни 
   Aliena vitia quisque reprehendi mavult (лат) - Всеки предпочита да осъжда 
чуждите пороци 
   Alienis 
delectari malis - voluptas inhumana (лат) 
- Да се радваш на чуждото нещастие е нечовешко 
наслаждение 
   Aliis si licet‚ 
tibi non licet (лат) - Ако на другите е провървяло, на тебе не е 
   A limine (лат) - От прага (веднага) 
   Alio 
more vivit (лат) - 
Всеки живее по своите си обичаи 
   Alit lectio ingenium (лат) - 
Четенето храни ума 
   Aliter cum tyranno‚ aliter cum amico vivitur (лат) - По един начин живеем с 
тиранина, по друг - с другите 
   Aliud ex alio malum (лат) 
- Едно зло идва от друго 
   Aliud sceptrum‚ aliud 
plectrum (лат) - Едно 
е скиптър, друго е плектър (тоест: не всеки може да 
бъде цар и актьор) 
   Alium 
silere quod voles, primus sile    (Seneca) (лат) - Ако искаш някой да мълчи за 
нещо, най-напред мълчи сам (Сенека) 
   Alius alio plura invenire protest, 
nemo omnia (Бор) (лат) - Един може да открие повече от 
друг, но никой не може да открие всичко(Бор) 
   All right (ол райт) 
(англ) - Добре; всичко е 
наред 
   Alma mater 
(Seneca) (лат) - Майка-кърмилница (метафорично название 
на учебно заведение) (Сенека) 
   Alter alterius auxilii 
eget (Sallustius) (лат) - Всеки се нуждае от помощта на 
друг човек (Салустий) 
   Altera manu fert (tenet) lapidem, 
panem ostentat altera (лат) - С едната ръка държи камък, а с другата протяга хляб (хитър, коварен човек) 
   Altera pars (лат) - Друга (противоположна) страна 
   Alter ego (лат) - Друго аз (близък приятел и съмишленик) 
   Alteri vivas oported, si tibi vis 
vivere (Seneca) (лат) - Трябва да живееш за другите, 
ако искаш да живееш за себе си (Сенека) 
   Alter schutzt vor Torheit nicht 
() (нем) - Възрастта 
не предпазва от глупост 
   Altissima quaeque flumina minimo solo labuntur (лат) - Най-дълбоките реки текат с 
най-малък шум 
   Amabilis 
insania! Dulce periculum! (Horatius) (лат) - Приятно безумие! Сладостен 
опит! (Хораций) 
   Amant alterna Camenae (Vergilius) (лат) - Камените (музите) обичат промените (Вергилий) 
   Amantes amentes (Terentius) 
(лат) - Влюбените са 
безумни (Теренций) 
   Amantis iusiurandum poenam non 
habet (Syrus) (лат) - Клетвата на любовника не 
подлежи на наказание (Сир) 
   Amantium ira amoris 
integratio (Terentius) (лат) - Гневът на влюбения е възраждане 
на любовта (Теренций) 
   Amare simul et sapere ipsi Iovi non 
datur (лат) - Да обича 
и едновременно с това да запази разсъдъка си не е дадено дори на Юпитер 
   Amat pacem Phidias (лат) - Фидий обича мира (изкуството се нуждае от мир) 
   Amat victoria curam 
(лат) - Победата обича 
прилежанието (няма победа без трудности) 
   Ambo meliores (лат) - И единия като другия 
   Amemus patriam, pareamus 
legibus (лат) - Да 
обичаме родината и да се подчиняваме на нейните закони! 
   Ames parentem, si aequus est; si 
aliter, feras (Syrus) (лат) - Обичай баща си, ако е 
справедлив, ако не е - търпи (Сир) 
   Amici fures temporum 
(temporis) (лат) - Приятелите са крадци на време (за 
приятелите е необходимо време) 
   Amicitia inter pocula contracta plerumque vitrea est 
(лат) - Дружбата, скрепена на 
чаша, в повечето случаи е нестабилна 
   Amicitia nisi in bonis (inter bonos) esse non potest 
(лат) - Дружба може да има само 
между добри хора 
   Amicitia 
semper prodest, amor et nocet (Syrus) 
(лат) - Дружбата е винаги 
полезна, а любовта може и да навреди (Сир) 
   Amicitiae coagulum unicum est 
fides (Syrus) (лат) - Дружбата най-добре се скрепя с 
вярност (Сир) 
   Amicitiae immortales, mortales inimicitiae debent esse 
(лат) - Дружбата трябва да бъде 
безсмъртна, враждата - мигновена 
   Amicitiam natura ipsa peperit (лат) - Самата природа е създала 
дружбата 
   Amicos res secundae 
parant, adver sae probant (лат) - Приятелите ги създава щастието, нещастието ги поставя на 
изпитание 
   Amicum laedere ne 
ioco quidem licet (Syrus) (лат) - Приятелят не трябва да се 
обижда дори с шега (Сир) 
   Amicum perdere est damnorum 
maximum (Syrus) (лат) - Загубата на приятел е 
най-голямата загуба (Сир) 
   Amicum proba, probatum 
ama (лат) - Подложи 
приятеля на изпитание, а подложения на изпитание обичай 
   Amicus amico (sum) (лат) - Приятел съм на приятеля 
   Amicus certus in re incerta 
cernitur (Ennius) (лат) - Истинският приятел се познава в 
беда (Ений) 
   Amicus cognoscitur amore, more, ore, re (лат) - Приятелят се познава по 
любовта, характера, приказката и постъпките 
   Amicus est tamquam alter 
idem (Cicero) (лат) - Приятелят е като второ аз 
(Цицерон) 
   Amicus humani generis (лат) 
- Приятел на човешкия род (човеколюбец) 
   Amicus optima vitae possessio (лат) - Приятелят е най-доброто 
съкровище на света 
   Amicus 
Plato, amicus Socrates, sed magis amica veritas (Aristoteles) (лат) - Платон ми е приятел, Сократ ми е приятел, но най-голям приятел ми 
е истината (Аристотел) 
   Amicus usque ad aras 
(лат) - Приятел до олтара 
(гроба) 
   Amittit merito proprium, qui alienum appetit (Phaedrus) (лат) - Заслужено губи своето богатство този, който иска чуждото 
(Федър) 
   Amor caecus (лат) - Любовта е сляпа 
   Amor et melle et felle est fecundissimus (лат) - Любовта изобилства на мед и 
злъч 
   Amor magister optimus 
(лат) - Любовта е 
най-добрият учител 
   Amor 
misceri cum timore non potest (Syrus) 
(лат) - Любовта не трябва да се 
съпътства от страх (Сир) 
   Amor non est medicabilis 
herrbis (лат) - За 
любовта няма билка 
   Amor 
patriae (лат) - Любов 
към родината 
   Amor perennis 
castae coniugis manet (Seneca) (лат) - Ако искаш някой да мълчи за 
нещо, най-напред мълчи сам (Сенека) 
   Amor, ut lacryma, oculis oritur, in 
pectus cadit (Syrus) (лат) - Любовта на преданата жена 
остава вечна (Сир) 
   Amor vincit omnia (лат) - Любовта побеждава всичко 
   Amor finem tempus, non animus 
facit (Syrus) (лат) - На любовта слага край времето, 
а не желанието (Сир) 
   Amoris vulnus sanat idem, qui 
facit (Syrus) (лат) - Любовните рани лекува този, 
който ги прави (Сир) 
   Anathema sit (лат) - Да бъде проклет 
   Angius in herba (Vergilius) (лат) - Змия в тревата (скрита опасност) 
(Вергилий) 
   Anima mundi (лат) - Душа на вселената (център на 
нещо) 
   Anima vilis 
(лат) - Подла душа (подъл човек) 
   Animos labor nutrit (лат) - 
Трудът храни умовете 
   Animus aequus optimum est aerumnae condimentum (Platus) (лат) - Равновесието на духа е най-доброто лекарство за скръбта 
(Плавт) 
   Anni currentis (лат) - От този род 
   Annosus non diu vixit, diu fuit (Syrus) (лат) - Дълговечният човек не е живял дълго, а е бил дълго (Сир) 
   Annum 
novum bonum felicem faustum fortunatumque! (лат) - Щастлива Нова година! 
   Annus superior semper 
melior (лат) - Изминалата година е винаги по-добра 
   Ante Christum 
(лат) - Преди Христос 
(до християнската ера) 
   Ante lentem augere ollam (лат) - Преди варивото да намериш 
гърне (на време да направиш нещо) 
   Ante victoriam ne canas 
triumphum (лат) - До 
победата не говорят за триумф 
   Antiqua, quae nunc sunt, fuerunt olim nova (лат) - Това, което е сега старо, 
някога е било ново) 
   Antiquo 
modo, antiquo more (лат) - По старо правило, по стар обичай 
   A nullo diligitur, qui neminem 
diligit (лат) - Никой 
не обича този, който сам не обича никого 
   Apertae Musarum ianuae (лат) 
- Вратата към музите е отворена (всеки може да се занимава с изкуство) 
   A posteriori (лат) - Правейки извод от опита 
   Apre nous le deluge (апре ну льо 
делюж) (фр) - След нас 
и потоп (ако 
ще да има) (думи, приписвани на френския крал Людвик 
ХV; според други данни те са му били казани от неговата фаворитка мадам Помпадур 
за утеха след едно военно поражение) 
   A priori (лат) - Преди (независимо от) опита 
   A propos (а пропо) (фр) - 
Впрочем 
   Aqua (лат) - Вода 
   Aqua 
vitae (Terentius) (лат) - Вода на живота (ракия) 
   Aquila 
non capit (captat) muscas (лат) - Орелът не лови мухи 
   Aquilam volare doces (лат) - 
Учиш орела да лети (някого да 
прави това, което знае) 
   Arare bove et asino (лат) - 
Да ореш с вол и магаре (да правиш 
нещо несъвместимо) 
   Arbiter 
elegantiae (elegantiarum) (лат) - Съдия по изящност 
   Arbor mala, mala mala (лат) 
- Лошо дърво, лоши плодове 
   Arcum intensio frangit, 
animum remissio (Syrus) (лат) - Лъкът се чупи от прекомерно 
напрягане, а душата от вялост (Сир) 
   A recta conscientia non oportet 
discedere (лат) - Не 
трябва да се отстъпва от разумните убеждения 
   Argumenta non numeranda, sed 
ponderanda sunt (лат) - Доказателствата се определят не от количеството, а от тежестта 
си 
   Argumentum ad hominem 
(лат) - Доказателство, 
основаващо се не на обективни данни, а разчитащо на чувствата на този, когото 
убеждаваме 
   Aristoteles non 
semper Aristoteles (лат) - Аристотел не винаги е Аристотел (и 
мъдрецът може да сгреши) 
   Arma virumque cano (Vergilius) (лат) - Възпявам военните подвизи на героя (Вергилий - началото на "Енеида") 
   Arrectis auribus (лат) - Да слушам с наострени уши 
   Ars alit artificem 
(лат) - Изкуството 
храни твореца 
   Ars est celare 
artem (лат) - Задача 
на изкуството е да скрие изкуството (добрият художник 
трябва да създава илюзия за истински живот) 
   Ars longa, vita brevis 
(Hippocrates) (лат) - 
Животът е кратък, изкуството вечно (Хипократ) 
   Artem non odit nisi ignarus (лат) - Само невежата мрази 
изкуството 
   Artes 
liberales (лат) - Свободни изкуства (средновековно 
название на седемте светски науки: граматика, риторика, диалектика, аритметика, 
геометрия, астрономия и музика) 
   Artes molliunt mores (лат) 
- Изкуствата смекчават нравите 
   Artificem commendat opus (лат) - Творбата хвали художника 
   Asinus asinorum (лат) - Магаре над магаретата (глупак 
над глупаците) 
   Asinus asinum 
fricat (лат) - Магарето се търка в магаре (глупак 
глупака хвали) 
   Asinus 
Buridani inter duo prata (лат) - Буриданово магаре между две поляни (метафорически пример, характеризиращ състояние на 
нерешителност) 
   Asinus in 
tegulis (лат) - Магаре 
на покрива (нещо невиждано) 
   Asinus stramen mavult quam aurum 
(лат) - Магарето 
предпочита постелката пред златото (всеки си има своя 
гледна точка за нещата) 
   A 
tout prix (а ту при) (фр) - На всяка цена 
   Atrocitati mansuetudo est remedium (лат) - Кроткостта е лекарство за 
жестокост 
   A tuo lare 
incipe (лат) - Започвай от своето огнище (говори 
отначало за себе си, а след това за другите) 
   Audaces fortuna iuvat timidosque 
repellit (лат) - На 
смелите съдбата помага, страхливите ги отказва 
   Audendo virtus crescit, tardando 
timor (Syrus) (лат) - Мъжеството нараства от смели 
постъпки, страхът - от колебание (Сир) 
   Audendum est: fortes adiuvat 
ipsa Venus (лат) - Трябва да бъдеш смел: на смелите помага самата Венера 
   Audi multa, loquere 
pauca (лат) - Слушай 
много, говори малко 
   Audiatur 
et altera pars (лат) - Да бъде изслушана и другата страна 
   Au naturel (о 
натюрел) (фр) - В 
естествен вид; гол 
   Aurea 
mediocritas (Horatius) (лат) - Златна среда (Хораций) 
   Aurem substringe loquaci (Horacius) (лат) - Наостри уши край бъбривеца (Хораций) 
   Aures hominum novitate laetantur (лат) - Човешките уши се утешават с 
новини 
   Auri sacra 
fames (Vergilius) (лат) - Проклета жажда за злато 
(Вергилий) 
   Aurora Musae    
(Musis) amica (est) (лат) - Аврора е приятелка на музите (утринните 
часове са най-благоприятни за умствен труд) 
   Ausculta et perpende 
(лат) - Слушай и 
преценявай 
   Auscultare disce, 
si nescis loqui (лат) - Учи се да изслушваш, ако не можеш да говориш 
Aut bibat, aut abeat! (лат) 
- Или да пее, или да си отива! (или да се подчинява на правилата на обществото, или да си 
отива) 
   Aut Caesar, aut 
nihil (лат) - Или 
Цезар, или нищо (или всичко, или нищо) 
   Aut cum scuto, aut in 
scuto (лат) - Със щита 
или на него (или да се върнеш победител, или да 
загинеш) 
   Aut inveniam viam, 
aut faciam (лат) - Или 
ще намеря пътя, или ще прокарам път 
   Aut odit, aut amat mulier, nihil est tertium (лат) - Жената или мрази, или обича, 
трето положение няма 
   Aut 
prodesse volunt, aut delectare poetae (Horatius) (лат) - Поетите се стремят да носят или полза, или наслада (Хораций) 
   Auxilia humilia, firma consensus facit (Syrus) (лат) - Съгласието прави незначителната помощ по-силна (Сир) 
   Avaritia 
neque copia, neque inopia minuitur (лат) - 
Алчността не намалява нито от богатството, нито от 
недостига 
   Avaro quid mali 
optes, nisi ut vivat diu? (Syrus) (лат) - Какво по-лошо можеш да пожелаеш 
на скъперника, освен да живее по-дълго (Сир) 
   Avarum irritat, non satiat 
pecunia (Syrus) (лат) - Парите дразнят скъперника, а не 
го успокояват (Сир) 
   Avarus animus nullo satiatur lucro 
(Syrus) (лат) - 
Скъперническата душа няма да се насити на никакви 
богатства (Сир) 
   Ave, Caesar (imperator)! Morituri te salutant! (лат) - Здравей, Цезар! Отиващите на смърт те приветстват (поздрав на гладиаторите преди битка) 
   A vol d'oiseau (а воль 
д'оазо) (фр) - От 
птичи полет 
 
 Назад