Удвояване на съгласни (-ТТ-, -ЗЗ-, -ДД-)
При добавяне на представка, чийто краен
звук съвпада с началния на корена
проверка: чрез разделяне на представката от корена
ОТ-: отІтегля, отІтласквам, отІток, изІотІтатък, отІтук, отІтам, отІтогава
НАД-: надІдам, надІделея, надІдумвам
ПОД-: подІдам се, подІдържам, подIдавам
ИЗ-: изІзвъни, изІзидам, изІзаобиколя
РАЗ-: разІзелени се, разІзина
Непостоянно Ъ
При колебания дали да пишем
проверка: във форми на думата, в които звукът се
запазва, се пише А:
препасан – препасани, брадясал – брадясали
проверка: ако в множествено число на думата звукът
изпада, се пише Ъ:
ансамбъл – ансамбли, обрасъл – обрасли
театър – театри дълъг – дълги
Двойно Н
При прилагателните имена в женски и
среден род, ед. ч. и в множествено число
1) Когато прилагателното
в мъжки род завършва на -НЕН,
пишем -НН-:
есенен – есенна, есенно, есенни
камбанен – камбанна, камбанно, камбанни
2) Когато прилагателното
в мъжки род завършва на -ЕН,
пишем едно -Н-:
особен – особено, особена, особени
съвършен – съвършена, съвършено, съвършени
Удвояване на предлозите В и С
Kогато следващата дума или цифра започва
с В/Ф или С/З:
пример: във въздуха, във ІІ век след Хр.; със смях,
със 7 години по-възрастен
Когато върху тях пада логическото
ударение:
пример: Ще замина със или без съгласието
му.; Не знаем дали той е във или извън страната.
Правопис на сложни думи
Съществителни имена
слято
се пишат съществителните, при които втората основа е главна, а
първата я пояснява:
платноходка (= ход чрез платно),
ветропоказател (= показател чрез вятър)
полуслято
А)
съществителните със съчинително отношение между двете основи:
покупко-продажба (покупка и продажба),
внос-износ (внос
и износ)
Б)
съществителните, при които първата основа е главна, а втората я пояснява:
заместник-директор (заместник
на директора),
генерал-майор
разделно се
пишат съществителните, на които първата част може да се променя по форма:
майстори зидари (майсторът зидар, майсторите зидари)
фирми първенци (фирма първенец, фирмите първенци)
къща музей (къщата музей, къщи музеи, къщите музеи)
Прилагателни имена
слято се
пишат прилагателните, които съдържат поясняваща основа:
тъмночервен, бледожълт, великотърновски
полуслято се
пишат прилагателните имена с равноправни основи:
червено-черни (червени и черни), бяло-зелени (бели и зелени)
ВНИМАНИЕ!
Относителните прилагателни за
принадлежност образувани с наставки -ОВ, -ЕВ се
пишат полуслято
и с две главни букви:
Иван-Вазов роман, Христо-Ботево стихотворение
Качествените прилагателни, образувани
от собствени имена и наставка
-СК, се
пишат слято
и с малки букви:
иванвазовски реализъм, христоботевска вяра
Прилагателните имена, образувани
от числителни,
писани разделно, се пишат също разделно:
двадесет и две годишен, тридесет и пет етажен
Прилагателните имена,
образувани от числителни,
писани слято, се пишат слято:
тридневен, двадесетгодишен, петдесетметров
Съюзи, предлози и наречия
слято се
пишат предлози, образувани от два предлога и от предлог и наречие:
наоколо, отвън,
отсам, оттатък, допреди, докъм,
измежду, помежду, насред, посред, накрай,
откъм, открай
слято се
пишат съюзи и съюзни думи от типа:
накъдето, откак,
откогато, отколкото,
докогато, докато
полуслято се пишат наречията за приблизителност и с
повторена основа:
горе-долу, сегиз-тогиз,
бавно-бавно, едва-едва, лека-полека
разделно
се пишат голяма част от сложните съюзи:
след като, преди да, без
да, освен че, въпреки че
слято се
пишат прилагателните, които съдържат поясняваща основа:
тъмночервен,
бледожълт,
великотърновски
полуслято се
пишат прилагателните имена с равноправни основи:
червено-черни (червени и черни),
бяло-зелени (бели и
зелени)
ВНИМАНИЕ!
Относителните прилагателни за
принадлежност образувани с наставки -ОВ, -ЕВ
се пишат полуслято
и с две главни букви:
Иван-Вазов роман,
Христо-Ботево стихотворение
Качествените прилагателни, образувани
от собствени имена и наставка
-СК,
се пишат слято и с малки букви:
иванвазовски реализъм, христоботевска
вяра
Прилагателните имена, образувани
от
числителни, писани разделно, се пишат също разделно:
двадесет и две
годишен, тридесет и пет етажен
Прилагателните имена,
образувани от
числителни, писани слято, се пишат слято:
тридневен,
двадесетгодишен, петдесетметров
Подчинителни съюзи
Подчинителни съюзи:
който, чийто, какъвто;
относителните
местоименни наречия: където, когато;
подчинителните съюзи: че, да;
въпросителните
местоимения и местоименни наречия: кой, чий, какъв, кога, къде, как, защо,
когато, докато, щом, след като, преди да, защото, понеже, тъй като, въпреки че,
макар че, затова., частицата дали и др.
Когато подчиненото изречение е след
главното изречение, запетая се поставя пред подчинителния съюз или съюзна дума:
*Късните студове тая зима се усилваха повече
и повече от северните ветрове, които духаха непрестанно от две недели насам.
*Всички се обърнаха в момента, когато Бай Ганьо спря един келнер, носещ поднос с
кафета...
*Имах
чувството, че
човекът зад гърба ми се усмихва.
*Малкото
й личице бе мило и хубаво под бялата забрадка, чиито краища бяха пуснати свободно.
*Враждата
между двете страни достигаше размери, каквито никога не беше имала.
Запетая се пише пред подчинено
определително изречение, въведено чрез въпросителни местоимения, наречия и
частици: кой, чий, какъв, къде, кога, как, защо, дали и др.:
*Даваха му съвети, какво да направи.
Ако пред относителното местоимение който
има предлог, запетая се пише пред предлога:
*Тая кръчма беше една дълбока изба, в която се слизаше по една стръмна и извита
стълба.
NB! Не се пише запетая пред подчинителната
съюзна дума който (която, което, които), ако подчиненото
определително изречение не започва с нея, а с друга дума от състава си. В този
случай се поставя запетая пред началната дума в подчиненото изречение:
*Прокурорът му зададе няколко въпроса, смисълът на които беше ясен...
Не се пише запетая пред еднократно употребен
съюз да, служещ за връзка между подчиненото определително
изречение и главното:
*А
естествено аз нямам правото да бъда и виновен.
NB! Когато подчиненото определително
изречение, въведено чрез съюза да, е след съчетание от
показателно местоимение и съществително име, се поставя запетая пред да:
*Тази мисъл,
да
помага на бедните, го вълнуваше отдавна.
Когато подчиненото определително
изречение е между частите на главното, се огражда със запетаи и от двете
страни:
*На
същото небе, върху което на своя
слънчев трон седеше леля Дъмша,
живееше още едно създание...
*Студената
декемврийска мъгла, която обикновено пада
покрай бреговете на Дунава,
се беше напластила в една от главните улици на града...
Не се пише запетая пред еднократно употребените
съюзи и съюзни думи: да, кой, чий, какъв, как, защо, кога,
къде, дали, ли, служещи за връзка между главното и подчиненото
допълнително изречение:
*Исках да му възразя...
*Той слушаше внимателно какво разказва един от събеседниците му.
Ако подчиненото изречение стои на първо
място, и то е въведено от съюз или съюзна дума, се отделя със запетая от
следващото главно изречение:
*Колко време стоя така,
тя не помнеше.
*Който се учи,
той ще сполучи.
*Който много говори,
той сбърква.
*Щом стигнахме на станцията,
предадохме на съхранение ръчните си багажи...
*Като чу гласа му,
момчето се обърна.
*Когато Македонски свърши разказа си,
трима от другарите бяха вече задрямали на местата си...
*Въпреки че беше седемдесет и пет годишен,
Токмакчията избърза няколко крачки пред всички.
Двоеточие или тире се поставя между
обобщаващи думи и еднородни части, които ги поясняват:
*Ти сбираш в едно всички блага и дарове:/
хляб, свила, рози, нектар, цветя и плодове...
*Българийо,
аз всичко тебе дадох:/ душа, сърце, любов, зари небесни...
*И долове, и рътлини, и пътища, и поля – всичко засипаха веявиците.
Уподобяване на съгласните
Представки, които завършват на звучен
съгласен, се пишат винаги с него независимо как се изговарят: из, без, през, раз,
под, над, зад, пред, в, об
При изговор, ако след звучен съгласен
има беззвучен, звучният се обеззвучава
проверка: чрез разлагане на думата на съставните
морфеми
разказвам = раз + казвам, надхвърлям = над + хвърлям,
изписан = из + писан, безпокойство = без + покой,
подшивам = под + шивам, втрия = в + трия
проверка:
чрез разлагане на думата на съставните морфеми
отговор = от + говор, сдавам = с + давам, сграда = с + града
Изпадане на съгласни (елизия)
Вътре в думата само при изговор!
проверка: чрез
разлагане на думата на съставните морфеми
властник = власт + ник, горестно = горест +
но,
тягостно = тягост + но, кръстци = кръст +
ци,
артистка = артист + ка, вестник = вест +
ник
ВНИМАНИЕ!
НЕ се пише съгласна
-Т- във формите на глаголите расна и
пусна:
израсна, прерасна, дорасна, порасна;
допусна, пропусна, изпусна
-Т- се пише при
съответните глаголи от несвършен вид с наставка -В-
израствам, прераствам, дораствам, пораствам
В края на думата съгласните изпадат само
при изговор!
проверка: чрез поставяне на
думата в множествено число или членуване при имената от мъжки род
власт – власти, горест – горести, артист – артисти, артистът
Представка ПРЕ- означава:
Преминаване на граница:
пример: прехвърля, прескоча, премина, преплувам
Надхвърляне на норма:
пример: преям, престоя
Повторно извършване на действието:
пример: пребоядисам, пренапиша
Край на действието:
пример: преболедувам, преброя, претегля, прежаля
Вметнати думи и изрази
Вметнатите думи и изрази означават увереност,
предположение, последователност в излагането на мислите, лично или чуждо
мнение, обръщение, различни чувства, заключение. Вметнатите думи не са свързани
граматически с частите на изречението и при синтактичен разбор не се
подчертават.
Със запетая се отделят следните вметнати
думи и изрази: напротив, разбира се, от една страна, от друга страна, първо,
второ, трето, наистина, обръщенията и др.:
*Напротив,
от тях той почувства в душата си нещо пепеляво.
*Работех,
разбира се...
*Но, от друга страна, кога сравним положението
на работното население в американските градове с това в Лондон, изведнъж се
хвърля в очи благоденствието на първите и мизерията на вторите.
*А каквото каже г-н Шкембаков, непременно трябва
да бъде вярно: първо,
защото той е богат човек, второ – главата
му е гола като кратуна, а такива глави са много умни или много глупави, и, трето, защото
той е народен представител.
*Наистина,
мъчно е за вас да гладувате...
*Тъжно щеш, майко, да гледаш/ ти на туй хоро весело...
*Дядо попе,
хвърли брадвата настрана...
NB! В някои случаи
“наистина” се възприема като обстоятелствено пояснение за начин, т.е. не се
обособява и не изисква запетая:
*Генералът наистина бе яздил биволи...
*От нея наистина може да се направи всичко...
*Наистина
като че ли нямаше смисъл да стоя повече.
Запетая не се пише при следните
вметнати думи и изрази: например, всъщност, според мене, може би, за
съжаление, следователно, вероятно, очевидно и др.:
*Всъщност това
е единствената посока.
*Според мен
това е съвсем абсурдно.
*Може би няма
да повярват на случката...
*За съжаление
тъй е – казах аз.
*Вероятно солдатинът
се връщаше нататъка...
Вметнатият израз може да бъде ограден
със скоби, когато е с разширен състав и внася странично пояснение:
*Речта се свърши при тържествена тишина (тогава още не беше въведен обичаят на ръкопляскането).
Обособени части
За да се подчертае дадена второстепенна
част, тя се обособява – разграничава се от останалите думи в простото изречение
чрез кратки паузи (интонационно отделяне), което може да се съчетава и с
промяна в словореда.
Обособяването винаги се отразява чрез
пунктуацията. Задължителните съставни части на изречението - подлог, сказуемо и
допълнение, не се обособяват. С изключение на обстоятелствените пояснения,
всички останали обособени части се отнасят към някое съществително в
изречението като негово пояснение:
*Поляната, [обрасла с храсти], изглеждаше още свежа и
зелена. (определение)
*[Обраслата с храсти
поляна]
изглеждаше още свежа и зелена. (подлог)
*Един
ден Мария, [новата учителка], влезе замислена.
(определение)
*Един ден [новата учителка Мария] влезе замислена.
(подлог)
Обстоятелствените пояснения задължително
се обособяват, когато са няколко от един и същи вид – само за време, само за
място и т. н.:
*Оттатък, [през реката], се издигаха високите
бели сипеи.
Обособяването обикновено е свързано със
словоредни движения - изключения може да има при обособеното несъгласувано
определение и обособеното сказуемно определение (тогава обособяването и
графичното отделяне не са задължителни):
*Песни, [като медни звънчета], се чуваха нейде. (несъгласувано
определение)
*Песни като медни звънчета се чуваха нейде
*Те влязоха в училищния двор,
[весели и засмени].
(сказуемно определение)
*Те влязоха в училищния двор весели и
засмени.
Обособеното обстоятелствено пояснение
никога не се съпътства от словоредни промени:
*Утре, [точно в пет часа], ще се срещнем на
гарата. (обстоятелства за време)
Пунктуационни норми при цитиране
Цитиране на откъс от лирическо
произведение:
а) При цитиране на дума
или кратко словосъчетание не се използва нов ред.
Цитатът се разграничава от разсъжденията в
съчинението чрез кавички, а в някои случаи и чрез тире:
*Определението “юнашка” може да се приеме и
като характеристика на жената, която има сила да застане редом със своите чеда.
С
любов определя родната граница бунтовникът чрез името на реката, а епитетите “тиха бяла” внушават представа за
светлата победа. Либето във всеки момент живее със страх в сърцето, разкрит
чрез оригиналното по звучене определение “тиха усмивка”.
б) При цитиране на един стих може да се
използва нов ред.
В този случай в края на разсъждението
се поставя двоеточие, а цитатът не се огражда в кавички:
*Любовта към родината ги прави физически и
духовно несломими:
не сещат ни жега, ни жажда, ни труд
в) Възможно е цитираният стих да не се
обособи на нов ред, а да се разграничи чрез кавички, както и чрез
двоеточие или тире:
*В унисон с окрупняването на образа на
онези, които се нуждаят от закрилата му – целия народ, се явява и обобщението,
назоваващо противника – “срещу врагът си безверни”. Горчивината от “срама” и “теглото” достига своята най-силна изява при най-жестокото
за народа ни обвинение, което лирическият говорител отново приема с
достойнство, с привидно смирение:“нека таз свобода да ни бъде дар!”.
г) При цитиране на два или повече стиха се
предпочита използването на нов ред. Цитатът е след двоеточие и без кавички:
*Във втората смислова част на встъплението
доводите на лирическия говорител са градирани във възходяща посока и достигат
своя емоционален изблик в категоричната оценка:
едно
име ново, голямо, антично,
като
Термопили славно, безгранично...
*В заръката до тях бунтовникът отново
повтаря един от основните мотиви:
затуй, че клетник не трая
пред турци глава да скланя,
сюрмашко тегло да гледа!
д) Ако в стихотворението има израз в
кавички, те се запазват при цитиране:
*Единствено хиперболата може да служи като
похват, когато трябва да се
изрази
възторг пред героизма:
“Грабвайте телата!” - някой си
изкряска
и трупове мъртви фръкнаха
завчаска...
е) Цитираните стихове може и да не се
разграничават чрез нов ред от разсъжденията. В този случай цитатът се записва
след двоеточие, огражда се в кавички и стиховете се отделят чрез наклонени
черти. Необходимо е да се прилага единен принцип на цитиране: или само чрез
обособяване на нов ред, или само чрез наклонени черти без използване на нов
ред.
Цитиране на откъс от белетристично
произведение (разказ,повест, роман):
а) Цитатът се огражда в кавички и не се
отделя на нов ред, точката се поставя след кавичките, но ако е необходимо да се
постави удивителен или въпросителен знак, той се поставя преди кавичките, а
след тях, се поставя точка. При цитиране на отделни думи или кратки изрази
обикновено не се пише двоеточие:
*Тя гальовно ще го нарече “синко”. За нея той е едно
момче, тръгнало “курбан да става”,
беззащитно.
б) Когато се цитират реплики на героите,
изречения от вътрешен монолог или от авторовата реч, се пише двоеточие. Цитатът
не е на нов ред и е в кавички:
*Трудно можем да забравим искреността, с
която звучат думите на героя, приковал вниманието на другарите си с
прочувствената си реч:“Ние трябва пак да сме готови – аз със старите си кости пак ще взема
байрака...”.
*Майчиното й сърце се свива, прилив на
нежност и любов я обзема, когато наблюдава отдалечаващия се младеж:“И тя го видя как той
се изгуби в гората, като куцаше. Очите й се наляха със сълзи”.
*Възрастната
жена откликва на душевната му тревога с думите: “Как къде? Ами у дома!”.