Руски пословици и поговорки
- Ако гониш два заека, няма да хванеш ни един.
- Погонишься за двумя зайцами, ни одного
не поймаешь.
- Ако много знаеш,
бързо ще остарееш.
- Много будешь знать, скоро
состаришься.
- Ако те е страх от вълци, не ходи в гората.
- Волков бояться — в лес не
ходить.
- Всичко е добро, когато завършва добре.
- Всё хорошо, что хорошо
кончается.
- Гладен като вълк.
- Голодный, как
волк.
- Гони вятъра в полето. — Гони Михаля
- Ищи ветра в
поле
- Да делиш кожата на неубита мечка — бълг. вар.: Рибата още в
морето, той приготвил котлето
- Делить шкуру неубитого
медведя.
- Да изживееш един живот не е като да прекосиш полето.
- Жизнь прожить — не поле
перейти.
- Да паднеш не е беда, беда е да не станеш.
- Упасть не беда - беда если б' не
подняться.
- Де да можеше гъбите да растат в устата…
- Если бы да кабы да во рту росли
грибы.
- До сватбата ще оздравее. — Ще му мине като на куче
- До свадьбы
заживёт.
- Доброто братство е най-голямото богатство.
- Доброе братство — лучшее
богатство
- Доверявай, но и проверявай. — Око да види, ръка да
пипне
- Доверяй, но
проверяй.
- Докато си жив — учи се.
- Век живи — век
учись.
- Дори и възрастните грешат.
- И на старуху бывает
проруха
- Дружбата си е дружба, но службата си е служба. —
Приятелството си е приятелство, но сиренето е с пари
- Дружба дружбой, а служба
службой.
- Езикът ще
те доведе и до Киев. — С питане и до Цариград се стига
- Язык до Киева
доведёт.
- Ето къде е заровено кучето. — Такава била значи
работата
- Вот где собака
зарыта.
- Желязото се кове докато е горещо.
- Куй железо, пока
горячо.
- Животът е кратък.
- Жизнь
коротка.
- За глупаците няма правила.
- Дуракам закон не
писан.
- За смях на кокошките.
- Курам на
смех.
- Законите не се пишат със задна дата.
- Закон назад не пишется (задним
числом).
- И най-умният си е малко прост.
- На всякого мудреца довольно
простоты.
- Каквото повикало, такова се обадило.
- Как аукнется — так и
откликнется.
- Като две капки вода. — приличат си
- Как две капли
воды.
- Като жената слезе от каруцата, на кобилата и става по-леко.
- Баба с возу — кобыле
легче
- Като няма новини е добра новина.
- Отсутствие новостей — хорошая
новость.
- Като няма риба и ракът е риба.
- На безрыбье и рак —
рыба.
- Като отидеш на друго място се дръж по тамошните правила. —
Отидеш ли в Рим, прави като римляните.
- В чужой монастырь со своим уставом не
ходят.
- Клин клин избива.
- Клин клином
вышибают.
- Който копае гроб другиму, сам пада в него.
- Не рой другому яму, сам в неё
попадёшь.
- Който не си седи на мястото, богатство няма да натрупа. —
Всяка жаба да си знае гьола; Камъкът си тежи на мястото
- Кому на месте не сидится, тот добра не
наживёт.
- Който сам се пази и Бог го пази.
- Бережёного Бог
бережёт.
- Който се радва на госта, ще
нахрани и кучето му.
- Където е тънко, там се къса.
- Где тонко — там и
рвётся.
- Лошата мълва
се носи на криле.
- Плохая молва на крыльях
летит.
- Любопитството погубило котката.
- От любопытства кошка
сдохла.
- Мълчи като риба.
- Нем, как
рыба.
- На бодливата крава Бог не дава рога.
- Бодливой корове Бог рог не
даёт
- На крадеца шапката му гори. — Гузен негонен бяга
- На воре шапка
горит.
- На подарен кон не се гледат зъбите.
- Дарёному коню в зубы не
смотрят.
- Навикът е втора природа.
- Привычка — вторая
натура.
- Най-доброто е враг на доброто.
- Лучшее — враг
хорошего.
- Не можеш да стигнеш сянката си.
- Своей тени не
обгонишь.
- Неканеният гост е
по-лош и от татарин — враг
- Незваный гость хуже татарина.
.
- Няма семейство без грозник.
- В семье не без
урода.
- По-добре да имаш сто приятели, отколкото да имаш сто рубли.
- Не имей сто рублей, а имей сто
друзей
- По-добре синигер в ръката, отколкото жерав в небето. Втори смисъл: През
70-те и 80-те години на XX век „синица“ е прякора на банкнота от 10 рубли,
около 15 днешни лева.
- Лучше синица в руках, чем журавль в
небе.
- Преди да заповядваш, се научи да се подчиняваш.
- Приятел в нужда се познава.
- Друзья познаются в
беде.
- Рибарите се виждат един друг отдалеч.
- Рыбак рыбака видит
издалека.
- Сиромахът е изобретателен. — бълг. вар.: Сиромах човек — жив
дявол
- Голь на выдумку
хитра.
- Умният не минава през планината, а я заобикаля.
- Умный в гору не пойдёт, умный гору
обойдёт.
- Хубаво е на гости, но у дома си е по-хубаво.
- В гостях хорошо, а дома
лучше.
- Щом живееш с вълци, вий.
- С волками жить, по-волчьи
выть.
- Щом не са го хванали (да краде) — не е крадец.
- Не пойман — не
вор.
- Щом обичаш да се пързаляш, ще обичаш и да теглиш шейната.
- Любишь кататься, люби и саночки
возить.
- Щом се сърдиш значи не си прав.
- Ты сердишься, значит ты не
прав.