Кумата Берта
Кумата Берта е
чистокръвна немкиня, или "немцозойка", както я нарича един неин
съсед.
Пълничка,
кръгличка и уредна немцозойка. По цял ден шета: шие, мие, мете, плете и
къщичката й е пригласена, натъкмена - да я удариш, гдето има една дума, с
пръчка, и ще тръгне. Къщата, разбира се, да удариш - не нея. Кума бие ли се! Пък
и с нищо не заслужава. Всичко й е на място, всичко й е в ред. Само езикът й,
дяволски, пустият й български език е един такъв особен - просто кръстословици!
Рече нещо, а ти се пулиш, блъскаш си блъските и нищо не можеш да разбереш.
Абсолютно
нищо.
Пристига един
пролетен ден у дома весела, ухилена и вика още от
вратата:
- Кумеец! Бях сега у
госпожа Саксиева, ава нямаш представа колко красиво! Целият им двор пълен с
кокички. Кокички, кокички, просто -
ландшафт!
- Какви кокички -
питам, - черешови ли, или от
зарзали?
- Не бе, кумец! Ава
цвете бе! Беличко едно, красивичко - файн! Нали му казват
кокиче?
- Да -казвам,-има
цвете, което се казва
кокиче.
- Ава, ава!... Едно
цвете - кокиче, много цвете - кокички! Множествено число. Нали
така?
- Така, така - казвам.
И се разбрахме.
Друг
път седим у тях и се греем при печката. Тя рипва изведнъж, отива до прозореца и
се провиква от възторг:
-
Майн гоот, каква красота!
-
Какво има? - питаме.
- Ава не
виждате ли каков бял дож вали?
Ставаме ний, гледаме - сняг. Най-обикновен
сняг на парцали.
- Ава ужасно
е прекрасно - продължава тя. - Аз много обичам такова фреме. Кумец, тук е тясно
и тъмно, не обичате ли да излезем малко на разтвор в
градината?
Разтворът в
случая заместваше думата
простор.
Българският
език на кумата Берта има още една особеност. Щяло и нещяло употребява
изречението: "Да е жива и
здрава."
- Да е жива и здрава
тая блузичка - ще рече, - ава щом я облякох, и избеля от слънцето. Да е жива и
здрава котката, ава хич мишки не лови. - И
пр.
Заклала веднъж
кокошка, сготвила я и разправя на децата
си:
- Да е жива и здрава
кокошчицата, ава два пъти ядохме от нея и за утре пак ще остане една
чиния...
Срещам я
веднъж на улицата натъжена.
-
Какво има - питам, - кума, къде си
ходила?
А тя въздиша
тежко и дума:
- Ава на г-жа
Попова, моята приятелка, умряло детенцето, че ходих у дома й да я
одуша.
- Как - казвам - ще я
удушиш добрата и нещастна жена, какво ти е
направила?
- Ава, не бе,
кумец! Не! Да я отдуша бе! Да я отдуша... да я отуша... иии... как се
казваше?
- Да я утеша, да я
утеша - казвам. И пак се
разбираме.
Празник
беше. Получихме покана да й отидем на вечеря други един
път.
- Ще дойдете - казва, -
особено нещо съм сготвила. Сюрприз! Ава няма да ви кажа какво е. Файн нещо!
Пръстите си ще изядете -
казва.
Стягаме се,
отиваме с жената и още щом доближихме кухнята, една ужасна миризма на вмирисано
месо ме удари по носа.
- Жена
- казвам, - как ти се вижда тоя
сюрприз?
- Сст! Мълчи, мълчи!
Може да е отдруго нещо -
вика.
Влязохме,
посрещна ни кумата, съблякохме палтата, наредихме се около масата, а аз все душа
като ловджийско куче и все повече мирише, мирише, та чак ми се
повдига.
А кумата сипва
и носи, знаете, сипва и носи и слага пред мене пълна чиния с вмирисано месо.
Хванах се за носа и си
приготвих кърпичката за всеки
случай.
- Ава какво правиш -
казва - бе, кумец! Та това е най-разкошното ядене, най-аристократичното.
"Фазане" се казва. У нас - казва, - като убият фазан, не го ядат веднага, а го
закачват за човката на един гвоздей на стената да седи там една-две седмици
дотогава, докато се откъсне от шията си сам и падне на земята. Тогава се готвят
- казва. - Но това - казва - не е фазан. Сърна е, младо сърненце. Цяла предница
ни донесоха преди петнадесет дена от
село.
Аз все си стискам
носа и мърморя под
сурдинка:
- И у нас - казвам
- се случва такова нещо. Оставят ги да висят - казвам, - ама само когато ги
забравят. Ее... после?
- Ава
после ги сготвят - казва на
"фазане".
- Разбирам -
казвам, - че ги сготвят, ама ядат ли ги след
това?
- Ава натюрлих! Разпира
се, че ги ядат!
Аз
ставам, хвърлям кърпата, изхвръквам навън, отпушвам си носа да подиша чист
въздух и чак тогава се обаждам през
прозореца:
- А у нас - казвам
- и кучетата не ядат подобни
невъзможности.
- Ава, кумец!
Много е вкусно!
- И котките -
казвам, - и мишките, и свините, и... питомните зайци даже не се докосват до
такива безобразия!
И
поех да излизам.
- Ава що
бягаш? - хукна след мене тя. - Защо не стоиш? Ела! Опитай само едно парченце, да
видиш колко е файн!
- Не мога
- казвам, - не мога. Бързам, много съм зает. Имам телефонен разговор. Друг път
ще дойда. И утре, може - казвам, - но... ако сготвиш не фазане, а фасул, и то по
български.
- Добре, добре, ще
сготвя, ще сготвя!
Заповядай!
Отдъхнах си
и закрачих свободно по
улицата.
Тъкмо щях да
завивам на един ъгъл, и кумата Берта, показала главата си на пътната врата, вика
след мене, колкото може:
-
Ава, кумеец! Как искаш фасуля? Да го попържам ли с масло, или да го не
попържам!
- Напопържай го -
казвам, - напопържай го до девета рода, та да му дойде умът в
главата!